На страницах некоторых блогов промелькнула информация о таком явлении как «книжный своп».
Сам термин означает – «Своп (англ. swap) — соглашение, позволяющее временно обменять одни активы или обязательства на другие активы или обязательства». Своп – термин из сферы финансов – без проблем перекочевал в «книжную» область. По сути это тот же буккроссинг, но претерпевший эволюцию.
У творческих людей есть способность переосмыслить термин и дать ему новое направление, новый смысл. Года три-четыре назад на Западе прокатилась волна Swap party—своп-вечеринок, популярных в Европе и в Америке. В чем суть этих своп-вечеринок, которых потом преобразили в «книжный своп»?
swap party — своп-вечеринка
Помните, как в школе менялись одеждой с лучшей подружкой? Самое время отбросить предрассудки и возродить эту практику, но на новом уровне. Устройте swap party — вечеринку, во время которой подружки и подружки подружек обмениваются одеждой, обувью, аксессуарами. Со стороны свопы очень похожи на полезные девичники: гости приходят не только с одеждой, от которой хотят избавиться, но и обычно прихватывают с собой бутылочку вина или печенье.
Первые соседские вещевые обмены появились в Англии в 1940-е годы — то есть в период, когда производство гражданских товаров не стояло в приоритете, а людям по-прежнему нужно было одевать себя и свои семьи. Причём обмены делали анонимными: кто-то стеснялся публично жертвовать бедным, а кто-то стыдился донашивать вещь именитого дарителя — так, вдохновившись британской правительственной кампанией Make Do and Mend, придумали дресс-кроссинг (обмен вещами). Позднее, в 1960-е годы, многочисленные своп-вечеринки стали для новых участниц потребительского рынка способом получить новые наряды для походов в офис. Своп в том виде, в котором он существует сейчас, впервые провели в 1990-х годах, а по-настоящему популярным он стал в Сан-Франциско начала нулевых: подруги и знакомые собирались друг у друга дома на девичник, заодно меняясь надоевшими нарядами.
К нам западная мода докатилась с опозданием. В Москве тоже набирают популярность своп-вечеринки. В их основе — принцип бартера. Люди приносят ненужные вещи и при желании могут забрать что-то взамен. Принцип, по которому устраивают своп-вечеринки, следующий: люди собираются с мешками ненужных вещей, по очереди выходят к микрофону (или просто на середину комнаты) и рассказывают историю каждой сорочки или пары туфель. Формат появился на Западе еще в конце 1980-х, но в Москву пришел только три года назад. Сначала это были просто квартирники, но в последнее время свопы стали устраивать и в офисах, а затем появились события даже городского масштаба.
Неразобранные вещи обычно отправляются на благотворительность или в центр переработки.
Своп привлекает многих как пространство без денег. А еще своп — это весело и позитивно, часто можно нечаянно встретить старых подруг, с которыми давным-давно потеряли связь. Ещё своп — это новая реальность, которая дарит классную возможность сэкономить на одежде.
Своп — не только про то, что хорошие вещи могут быть бесплатными, но и про то, что пора перестать заниматься накопительством.
Интересная метаморфоза происходит со своп-вечеринками. Буккроссинг эволюционирует и превращается… в книжный своп. Это уже не просто «оставь, что не нужно, и забирай, что валяется», а книгообмен, вернее даже — взаимообмен книгами с разговорами и напитками.
Книжный своп (Book swap) – новый формат книжных мероприятий, которые проходят в ресторанах и библиотеках. Как туда попасть, что делать на месте и главное – зачем это нужно? Объясняет сайт ReadRate.
Книжный своп придуман для более адресного и живого обмена книгами и знаниями. Это вечеринка, где можно обменять свои ненужные книги на чужие такие же, выпить по коктейлю и светски поболтать о литературе. Если вам нечего принести, но хотите что-нибудь взять, приходить всё равно можно. Лучше не опаздывать к началу, тогда будет больше выбор и шире возможности найти вашим книгам новых хозяев.
Какие книги можно приносить? Те, которые вам уже не нужны, но вы готовы горячо рекомендовать их приятному человеку. И обязательно в хорошем состоянии. Помните, что это не барахолка, куда можно сдать пылящееся с пятидесятых собрание сочинений Ленина или полную коллекцию Донцовой в мягкой обложке. Организаторы просят приносить то, что может быть интересно вашим друзьям и друзьям друзей, пусть и классику.
Приносить и брать можно сколько угодно книг, но всё-таки не стоит забывать об адекватности. Вход свободный. Все книги обмениваются бесплатно. И не надо стесняться: свопы нужны, чтобы веселиться и знакомиться.
В Москве книжные свопы проходят в библиотеке имени Достоевского и в баре «Лисица». Но история такая славная, а организовать всё так просто, что устроить свой собственный своп может кто угодно, где и когда вздумается.
Вот как приглашали на своп в библиотеке им. Ф. М. Достоевского:
Приглашаем всех на книжный своп в Библиотеку им. Достоевского. Книжный своп — новый формат события, связанный с обменом книгами и знаниями «вживую».
Будем меняться любимыми книгами, рассказывать о них и веселиться.
Правила таковы:
— Своп — территория без денег, мы никогда не продаём
Приносить нужно только книги в хорошем состоянии — те, что с удовольствием бы передали в руки близким друзьям.
— Мы меняем не вещь на вещь, а что на что придётся, но вы обязательно унесёте одну вау-книгу с собой, мы обещаем — так было всегда.
— Не надо стесняться: свопы нужны, чтобы веселиться и знакомиться
— На своп можно и нужно приводить друзей и подруг не с пустыми руками, мы всегда рады новым гостьям.
— На этот раз мы меняем только книги
— Все книги, которые никому не пригодятся на свопе, мы отдадим Библиотеке.
Предлагаю также вашему вниманию описание книжного свопа, который прошел в библиотеке им. В. В. Маяковского в Нижнем Новгороде (статья Ольги Солкиной)
Меняю Бродского на Довлатова
На днях в библиотеке им. В. В. Маяковского (ул. Комсомольская, 2) прошел первый в библиотеках Автозаводского района книжный своп.
Что это такое, сейчас расскажем.
Не слон и не сход
В современном библиотечном языке появилось много новых слов – заимствованных, иностранных, не всегда и не всем понятных. Слово «своп» как раз из таких. Не слон, не сход, не сон, а именно своп. Слово актуальное, столичное даже. Взято из разговорника трейдеров и биржевиков. Так у них обозначают равноценную сделку, обмен. В современных библиотечных пространствах своп – это эволюционировавший буккроссинг.
Если вы недавно были в библиотеке, наверняка обратили внимание на полочку или даже целый шкафчик с надписью «Возьми книгу с собой!» или «Собери свою личную библиотеку бесплатно!» Это и есть зона буккроссинга – место, куда можно принести ненужные книги и просто оставить их следующему хозяину.
Нет библиомусору!
Своп – это тоже обмен книгами, но главное отличие – не лишними, а очень даже интересными и ценными для владельцев, которыми они готовы на безвозмездной основе поделиться с другими. То есть подарить навсегда и насовсем. Без каких-либо ограничений и условий. Своп не потерпит не только жадин, но и Дарью Донцову в истертой временем мягонькой обложке или книгу «Ленин в октябре» 1958 года выпуска. Для этих изданий есть все тот же буккроссинг. Своп же – элитарная библиотечная тусовка, где можно встретить и книги юнгианского аналитика Линды Леонард, и издания Ричарда Докинза, английского этолога, эволюционного биолога, ученого и популяризатора науки, и последнее нашумевшее издание российского модного психолога Михаила Лабковского, а возможно, даже получится найти Ричарда Моргана и его «Видоизмененный углерод».
В России первые публичные книжные свопы стали проводиться в столичном баре «Лисица», открывшемся в 2015 году, где Дэниел Киз и Хантер Томпсон соседствовали с алкогольными коктейлями, вкусной едой и «живой» музыкой. Несмотря на демократичность местных организаторов, книги, которые хотели обменять, проходили серьезный «фейсконтроль» – никакого библиомусора! Приветствовалась только качественная литература, как российских издательств, так и зарубежных. Сначала думали, что подобный книжный снобизм сыграет злую шутку с мероприятием – никто на него попросту не придет. Оказалось, что именно элитарность и привлекла на свопы огромное количество людей. Еще бы! Ведь совершенно бесплатно (в свопе не фигурируют деньги) можно обзавестись парочкой отличных книг, возможно, даже таких, которые вы давно искали и мечтали об их приобретении.
В Нижнем Новгороде мероприятия, в которых главные герои – книги, устраиваются в различных форматах: организуются частные платные библиотеки, где за определенную сумму можно брать новейшие интересующие издания в прокат, есть бесплатный буккроссинг, площадку для которого предоставляют как государственные библиотеки, так и всевозможные культурные центры и фестивальные пространства. Теперь появился еще и своп.
Букхантеры на охоте
Первый настоящий своп, то есть обмен хорошей, актуальной литературой («ты мне – Довлатова, я тебе – Бродского»), в Автозаводском районе прошел на днях в библиотеке им. В. В. Маяковского (ул. Комсомольская, 2). В небольшом уютном зале собрались настоящие «bookhunter‘s», или охотники за книгами. Все участники были очень разными (возраст, образование, место работы или учебы), объединяло пришедших одно – страсть к хорошей литературе.
– Я принесла сегодня любимую книгу Шарлотты Бронте «Джейн Эйр», – рассказывает участница свопа Татьяна Красавцева. – В ней столько всего, что дорого каждой женщине!
Издание тут же подхватила молодая девушка. Как оказалось, Даша еще не читала Бронте: «По работе я составляю книжные обзоры и в курсе того, что сейчас актуально, что читают люди. Книги сестер Бронте – настоящая классика зарубежной «женской» прозы. Шла сюда и мечтала: вдруг кто-то принесет. Повезло! А еще нашла издание Ричарда Баха – «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Тоже с удовольствием пополнила им свою домашнюю книжную коллекцию».
– Прошу прощения, но я принесла детскую книгу – это Джеймс Барри «Питер Пэн», – тихонько, как бы стесняясь, произнесла молодая девушка, в растерянности стоявшая перед большим столом – на нем уже возвышалась пирамида из принесенных для обмена книг, но ни одна из них не относилась к литературе для детей.
Но ее тут же успокоили другие своповцы: «Кто же не любит сказку о Питере Пэне? Кстати, может, кто-то принес еще и «Маленького принца»?»
Джеймс Барри «ушел» в течение пяти следующих минут – преподаватель русского языка и литературы Наталья Иванова, специально заглянувшая на своп – а вдруг попадется раритет, – с удовольствием призналась, что перечитает замечательную сказку:
– Издание прекрасное – хорошая бумага, красивый переплет… Вам точно не жалко отдавать такую книгу? – переспросила новая хозяйка старую.
– Я за то, чтобы делиться! – улыбнулась та.
Отличные издания для тех, кто готов делиться
Также новых владельцев нашли: книга известного российского психолога Михаила Лабковского «Хочу и буду», «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза от издательства «Эксмо» 2011 года, сборники Дины Рубиной, роман и рассказы Анны Гавальды, «Туннель в небо» Роберта Хайнлайна, поваренная книга с домашними рецептами от популярной Екатерины Вильмонт и еще несколько десятков других отличных изданий.
Своповцы много шутили, разбивались на парочки, обсуждая актуальные вопросы современной литературы, то тут, то там слышалось – «жертвенность» и «как же хорошо, что все мы здесь сегодня собрались». Еще охотники за книгами за вечер расправились с двумя большими домашними пирогами, которые сами же принесли, и десятком «хрущевских» булочек, испеченных лично заведующей библиотекой Натальей Валерьевной Железновой. Библиотекой, которая рада всем пришедшим! Следующий своп пройдет там же, в «Маяковке» (ул. Комсомольская, 2) в декабре. Вход свободный.
(Октябрь, 2018 г.)