В детском садике № 14 «Лучик», в течение марта проходит Фестиваль национальных культур. В рамках этого фестиваля 15 марта ребята подготовительной группы побывали в детской библиотеке на занятии, посвященном традициям и обычаям республики Казахстан.
На волшебном самолете они отправились в далёкое путешествие. Пролетая над Казахстаном, ребята с высоты птичьего полёта могли полюбоваться красотой этого удивительного края.
Приземлился волшебный самолёт в столице Казахстана — Астане. Где дети познакомились с национальными символами республики : флаг, герб, гимн. Причём про герб и гимн Казахстана ребята рассказывали сами. У каждого народа есть свои традиции, обычаи, национальные блюда, национальная одежда. Есть такая одежда и у казахов. Это: камзол, тюбетейка, шапан, саукеле. Ребята с интересом рассматривали на экране традиционную мужскую и женскую одежду казахов, запоминали новые названия и слова, рассуждали, почему именно такие наряды носят в Казахстане.
С интересом все посмотрели видеосюжет о казахском жилище – юрте. Оказывается, собрать юрту очень просто, и этим всегда занимаются женщины, уходит у них на сбор передвижного дома всего 2 часа, а помещается он в собранном виде на спине одного верблюда. Потом ребята сами попробовали собрать свою юрту, играя в национальную казахскую игру, которая так и называется «Юрта».
Узнав много нового и интересного, все снова сели на волшебный самолёт и отправились на экскурсию по самым интересным местам Казахстана. Ребята побывали в башне Байтерек, высота которой составляет 97 метров, посетили развлекательный комплекс Думан , с его аквапарком и огромными аквариумами, в которых водятся удивительные экзотические рыбы, узнали много интересного о кондитерской фабрике Баян Сулу, выпускающей более 200 наименований кондитерских изделий .
В конце путешествия ребят пригласила в гости казахская народная сказка «Старик Перекати – поле». Затаив дыхание дети слушали о приключениях хитрого старичка Перекати-поле.
В завершении занятия ребята прочитали стихи о Казахстане, некоторые даже на казахском языке и рассказали, какие казахские слова они знают. «Рахмет» ( что по-казахски значит «спасибо»), говорили дети прощаясь с библиотекарями. И, как Карлсон, обещали обязательно вернуться.
ДО